Prevođenje s hrvatskog na latinski

Službeni opis kolegija (ISVU 51431).

  • Naziv predmeta: Latinski jezik
  • Naziv kolegija: Prevođenje s hrvatskog na latinski
  • Nositelj i izvođač: Neven_Jovanović
  • ECTS-bodovi: 4
  • Trajanje: 1 semestar (zimski)
  • Status: izborni kolegij
  • Oblik nastave: 3 sata vježbi tjedno
  • Ukupno opterećenje studenata: 6 sati tjedno
  • Ispit: pismeni, usmeni, pismeni radovi tijekom semestra

Raspored

  • sri 08:00-08:45 dvorana A208
  • pet 08:00-09:30 dvorana A208

farm4.static.flickr.com-3219-2814329281_0f0e58593a_d.jpg

Sadržaj

Kolegij nudi praksu prevođenja različitih tekstova s hrvatskog na latinski: od pojedinačnih rečenica iz antičkog civilizacijskog konteksta, do modernih hrvatskih (kratkih) književnih i neknjiževnih tekstova. Pažnja je usmjerena na aktiviranje stečenog vokabulara i na usvajanje stilskih uzusa standardnog latinskog književnog jezika.

  • Metode učenja: jezična nastava; samostalan rad i izrada tjednih zadaća; prevođenje na strani jezik; upotreba rječnika; usvajanje vokabulara.
  • Zadaci: tjedno prevođenje zadanog teksta; usmeno i pismeno prevođenje na satu; sastavljanje liste riječi.

Ocjene

  • Pismeni radovi tijekom semestra (55% bodova);
  • Pismeni ispit od 45 minuta po svršetku semestra - prijevod zadanog teksta na latinski (30% mogućih bodova).
  • Kratak usmeni ispit - prijevod rečenica (20% bodova).

farm4.static.flickr.com-3168-2911643006_25b32a755e_d.jpg

Plan rada

  • 1. tjedan: Uvod: phl-proba
  • 2–5 tjedan: Prevođenje rečenica: phl-3; phl-4
  • 6–9 tjedan: Prevođenje kratkih tekstova (parafraze postojećih latinskih tekstova), osnove latinske elegancije: phl-5
  • 10–12 tjedan: Prevođenje kratkih tekstova (izvorni hrvatski tekstovi)
  • 13–14 tjedan: Samostalni sastav na latinskom
  • 15. tjedan: Rezime kolegija

Mrežna verzija

Literatura i rječnik

  • Žepić, M., Hrvatsko-latinski rječnik, Zagreb: Nediljko Dominović, 1993. (pretisak)
  • Tekstovi i ostali radni materijali (dijele se tijekom nastave).
  • Preporučeni dopunski naslovi:
    • Maurach, Gregor, Lateinische Stilübungen : Ein Lehrbuch zum Selbstunterricht. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1997.
    • Nägelsbach, Karl Friedrich von, Lateinische Stilistik / besorgt von Iwan Müller, Nürnberg: Konrad Geiger, 1905.
    • Žepić, M., Latinske i hrvatske zadaće o skladnji latinskoga jezika, Zagreb: Kr. sveučilišna knjižara Fr. Suppana (Kugli i Deutsch), 1902.

Materijali

Dvije rečenice za prijevod s hrvatskog na latinski, s ponuđenim leksikom

Cilj

Studenti razvijaju i produbljuju poznavanje latinskog, pristupajući mu s jedne u našim prilikama manje uobičanjene strane; aktiviraju usvojeni latinski vokabular; praktičnim radom osvješćuju i usvajaju osnove latinskoga njegovanog književnog izričaja; upoznaju lingvističke i civilizacijske različitosti izražavanja na latinskom u odnosu na moderan hrvatski pismeni i usmeni izraz.

farm1.static.flickr.com-56-153835962_c0380d2860_o_d.jpg

 
s/prev-hrv-lat.txt · Last modified: 25. 11. 2014. 22:47 by njovanov
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki