Ponedjeljkom, 10.15–12.30, F 316, petkom 11-11.45, A 208
Naziv kolegija: Latinska sintaksa 2
Ime nastavnika: Neven Jovanović, Mislav Benić
ECTS-bodovi: 7
Trajanje: 1 semestar
Status: obavezan kolegij
Oblik nastave: 1 sat predavanja, 3 sata seminara tjedno (1P, 3S)
Uvjeti: Latinska sintaksa 1
Ispit: tri pismena i jedan usmeni
Nastavljamo upoznavanje sintakse latinskih zavisnih rečenica i sintakse padeža. Usavršavamo jezičnu kompetenciju, širimo aktivni i pasivni latinski vokabular, radimo kako na izoliranim rečenicama, tako i na cjelovitim, neadaptiranim latinskim tekstovima; naglasci su na razumijevanju teksta i gramatičkoj analizi. Sintaktičke pojave uspoređujemo s istovrsnim fenomenima u hrvatskom (i drugačijim opisom tih fenomena u referentnoj kroatističko-filološkoj literaturi).
Metode učenja: jezična nastava; samostalan rad i izrada tjednih zadaća; samostalno učenje (npr. širenje vokabulara, izrada vlastitih glosara); prevođenje na latinski i na hrvatski; priprema zadanih tekstova, zajedničko čitanje i zajednički razgovor o tekstovima.
Zadaci: tjedni prijevod ili ponavljanje nastavnog sadržaja; tjedna priprema zadanog teksta.
Ocjene:
Čitanje tekstova: tempo određuju sposobnosti polaznika.
Gramatika: Gortan, Veljko; Gorski, Oton; Pauš, Pavao, Latinska gramatika, Zagreb: Školska knjiga, npr. (7)1985; § 582-712 (s. 278-324).
Dodatni materijali (dijele se tijekom nastave, CD iz prvog semestra).
Preporučeni dopunski naslovi i rječnici: kao kod Latinske sintakse 1.
Uspješno okončavši kolegij, studenti će samostalno, prima vista čitati i razumjeti odjeljke latinskog teksta; povećat će iskustvo u pravilnoj usmenoj, auditivnoj i pismenoj upotrebi latinskog; samostalno će analizirati i interpretirati sintaktičke pojave i probleme vezane uz latinske zavisne rečenice. Usvojena pravila i vještine aktivno će primjenjivati prevodeći hrvatske rečenice na latinski. Propisane će tekstove temeljito poznavati, moći će ih samostalno prevesti i odgovoriti na pitanja o kontekstualnim, sadržajnim i jezičnim osobinama.