NAZIV PREDMETA (24) | OBLICI NASTAVE | Broj sati | ECTS | UKUPNO |
Sintaksa infinitnih glagolskih formi turskog jezika | Predavanja | 1 | 2 |
7 |
Asistentske vježbe | 2 | 2 | ||
Lektorske vježbe | 3 | 2 | ||
Seminari | 1 | 1 |
01. | Prošireni rečenični članovi s glagolskim imenicama, participima i gerundima: zavisne rečenice ili rečenični konstituentu?; argumenti i kontra argumenti / Vježbe: tekstovi, konverzacija, pismeno i usmeno prevođenje |
02. | Turske glagolske imenice i njihovi semantički ekvivalenti u hrvatskome jeziku (I) / Vježbe: tekstovi, konverzacija, pismeno i usmeno prevođenje |
03 | Turske glagolske imenice i njihovi semantički ekvivalenti u hrvatskome jeziku (II) / Vježbe: tekstovi, konverzacija, pismeno i usmeno prevođenje |
04. | Turske glagolske imenice i njihovi semantički ekvivalenti u hrvatskome jeziku (III) / Vježbe: tekstovi, konverzacija, pismeno i usmeno prevođenje |
05. | Turski participi i njihovi semantički ekvivalenti u hrvatskome jeziku (I) / Vježbe: tekstovi, konverzacija, pismeno i usmeno prevođenje |
06. | Turski participi i njihovi semantički ekvivalenti u hrvatskome jeziku (II) / Vježbe: tekstovi, konverzacija, pismeno i usmeno prevođenje |
07. | Turski participi i njihovi semantički ekvivalenti u hrvatskome jeziku (III) / Vježbe: tekstovi, konverzacija, pismeno i usmeno prevođenje |
08. | Test |
09. | Višestruke preoblike i njihovi ishodišni modeli na primjerima tipa Adamın, Ankara’ya gitmeden önceki hafta aniden hastalanıp öldüğünü duyunca taksiye binerek… etc. (I) |
10. | Višestruke preoblike i njihovi ishodišni modeli na primjerima tipa Adam buna razı olduğu VE mümkün olduğu en kısa zamanda benimle görüşmek istediği için… etc. (II) |
11. | Infinitne forme kao obilježje književnog i žurnalističkog stila (I) / Vježbe: analiza tekstova i sintakstička raščlamba primjera |
12. | Infinitne forme kao obilježje književnog i žurnalističkog stila (II) / Vježbe: analiza tekstova i sintakstička raščlamba primjera |
13. | Infinitne forme kao obilježje književnog i žurnalističkog stila (III) / Vježbe: analiza tekstova i sintakstička raščlamba primjera |
14. | Pripreme za ispit, rješavanje probnih testova |
Literatura:
Osnovna literatura:
Čaušević, E. (2018), Ustroj, sintaksa i semantika infi nitnih glagolskih oblika u turskom jeziku. Turski i hrvatski jezik u usporedbi i kontrastiranju,Zagreb: Ibis grafika
Čaušević, E. (1996), Gramatika suvremenoga turskog jezika, Zagreb
Čaušević, E. (1994.), Struktura turske rečenice. Prilog kontrastivnoj analizi sintakse turskog i hrvatskog jezika. U: Suvremena lingvistika 37. 1994. 5-34.
Čaušević, E. (1995.), Nominalizacija u turskome jeziku (I) – Prilog kontrastivnoj analiz i sintakse turskog i hrvatskog jezika. U: Suvremena lingvistika 40. 1995. 33-50.
Čaušević, E. (1997.), Nominalizacija u turskome jeziku II. – Prilog kontrastivnoj analizi sintakse turskog i hrvatskog jezika. U: Suvremena lingvistika 43-44. 1997. 29-60.
Čaušević, E. (1997.), Adverbijalizacija u turskome jeziku. u: Prilozi za orijentalnu filologiju 46/1996. (1997). 13 -37.
Erguvanlı, E. (1984): The Function of Word Order in Turkish Grammar, Los Angeles
Kornfilt, J. (2000), Turkish, New York: Routledge.
Hengirmen, M. (1995): Türkçe Dilbilgisi, Ankara
Atabay, N. & Özel, S. & Çam, A. (1981), Türkiye Türkçesinin Sözdizimi, Ankara
Teodosijević, M.(2004): Turski jezik u svakodnevnoj komunikaciji. Beograd
Dopunska literatura:
Göksel, A. i Kerslake, C. (2005), Turkish: A Compehensive Grammar, New York: Routledge.
Underhill, R. (1976), Turkish Grammar, Cambridge