IZVODI KOLEGIJE:
* Suvremena španjolska sintaksa 1 (1P, 1S)
* Suvremena španjolska sintaksa 2 (1P, 1S)
* Metodologija znanstvenog rada (2S)
ŽIVOTOPIS
1. OBRAZOVANJE:
10.2014. – 12.2020.
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, poslijediplomski doktorski studij lingvistike
– doktorski rad: Kontrastivna korpusna analiza prijedložne dopune u španjolskome i njezinih ekvivalenata u hrvatskome, mentori: prof. dr. sc. Marko Tadić i prof. dr. sc. Jasmina Markič
09.2008./09.2009. – 05.2012.
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, diplomski studij španjolskog jezika i književnosti (znanstveni smjer, književnost) i filozofije (nastavnički smjer); magistra španjolskog jezika i književnosti i edukacije filozofije
– magistarski rad: Pojam beskonačnog u prozi Jorge Luis Borgesa
04.2011.
Veleučilište VERN, tečaj za turističkog vodiča; licencirani turistički vodič za Grad Zagreb i Zagrebačku županiju za hrvatski, engleski i španjolski jezik i turistički pratitelj
09.2005. – 09.2008./09.2009.
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, preddiplomski studij španjolskog jezika i književnosti i filozofije; sveučilišna prvostupnica (baccalaurea) filozofije i španjolskog jezika i književnosti
09.2001. – 06.2005.
Prva riječka hrvatska gimnazija, Rijeka, jezični smjer
2. RADNO ISKUSTVO:
05.2021. – danas
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Odsjek za romanistiku, Katedra za španjolski jezik, poslijedoktorandica (viša asistentica)
10.2014. – 04.2021.
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Odsjek za romanistiku, Katedra za španjolski jezik, asistentica-stipendistica
10.2012. – 09.2014.
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Odsjek za romanistiku, vanjski suradnik u nastavi na Katedri za hispanske književnosti
10.2010. – 09.2014.
Filipović poslovno savjetovanje d.o.o., voditeljica projekata
04.2011. – danas
Samostalni turistički vodič i pratitelj na španjolskom i engleskom jeziku
10.2006. – 07.2008.
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Odsjek za filozofiju, demonstratorica na Katedri za logiku tijekom dvije akademske godine
3. PUBLIKACIJE
3.1. Autor
Petrak, M. & Mikelenić, B. (2024). Conceptualisation de l’espace en français et en espagnol : approche contrastive. Bikić-Carić, G., Bojić, M., Musulin, M. et al. (ur.). Zagrebačka romanistička istraživanja (https://doi.org/10.17234/9789533792071.05). Zagreb: Filozofski fakultet, Sveučilište u Zagrebu, 94-116.
Mikelenić, B. & Oliver A. (2024). Using a multilingual literary parallel corpus to train NMT systems. Vanroy, B., Lefer, M.-A. & Lieve, M. et al. (ur.): Proceedings of the First Workshop on Creative-text Translation and Technology (https://ctt2024.ccl.kuleuven.be/proceedings). Creative Commons, 3-11.
Mikelenić, B. & Bezlaj, M. (2024). The encoding of the manipulee in Spanish: the competition between dative and accusative. The verbal kaleidoscope: perspectives on the syntax and semantics of verbs. Zadar: Sveučilište u Zadru, 200-225.
Musulin, M. & Mikelenić, B. (2023). Un análisis comparativo de colocaciones verbo + sustantivo en español y croata. BEOIBERÍSTICA – Revista de Estudios Ibéricos, Latinoamericanos y Comparativos, broj 7/1, 51-67.
Bikić-Carić, G., Mikelenić, B. & Bezlaj, M. (2023). Construcción del RomCro, un corpus paralelo multilingüe. Procesamiento del Lenguaje Natural, 70, Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 99-110.
Mikelenić, B. & Valencia Spoljaric, A. M. (2022). Sročnost koordiniranih imenica i pridjeva u španjolskom jeziku. Jezikoslovlje, 23/2, 235-253.
Mikelenić, B. (2022). Comparación de los complementos verbales en español y croata. Linguistica, Vivir para contarla: Homenaje a Jasmina Markič, 62/1-2, 147-159.
Mikelenić, B. (2021). Identificación y diferenciación de los complementos verbales en español. Studia romanica et anglica zagrabiensia, 66, Zagreb, 209-216.
Mikelenić, B. & Oliver, A. (2021). El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata – un estudio basado en corpus. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics (RESLA/SJAL), 34/1, John Benjamins Publishing Company, 255-278.
Mikelenić, B. & Tadić, M. (2020). Building the Spanish-Croatian Parallel Corpus. Calzolari, N. (Conference chair) et al. (ur.): Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference – LREC 2020, Marseille, 11.-16. svibnja, 3932‑3936.
Oliver, A. & Mikelenić, B. (2020). ReSiPC: a Tool for Complex Searches in Parallel Corpora. Calzolari, N. (Conference chair) et al. (ur.): Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference – LREC 2020, Marseille, 11.-16. svibnja, 7033‑7037.
Mikelenić, B. (2018). La alternancia entre los complementos verbales (CD y CR) en español y la traducción al croata. Díaz, M. et al. (ur.): Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral, Universidade de Vigo, 621-628.
Mikelenić, B. (2017). El complemento de régimen preposicional en español y sus traducciones al croata: observaciones preliminares. Verba Hispanica, 25/1, 37-53.
Mikelenić, B. & Petrak, M. (2016). Težnja za feminizacijom naziva nositelja javnih funkcija u suvremenom španjolskom i francuskom jeziku. Udier, S. L. & Cergol Kovačević, K. (ur.): Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja, Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku (HDPL) održanoga od 24. do 26. travnja 2015. godine u Zadru, Srednja Europa, Zagreb, 77.-92.
Mikelenić, B. (2015). La paradoja en Borges. Polić Bobić M., Matić, G. & Huertas Morales, A. (ur.): La literatura argentina del siglo XX: un recuento, Sveučilište u Zagrebu, 27.-35.
Mikelenić, B. (2013). Introducción a la noción de lo infinito en la prosa borgiana. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 58/2013, Zagreb.
3.2. Urednik
Član gostujućeg uredništva i pomoćna tajnica za brojeve 65 (2020) i 66 (2021) časopisa Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia (SRAZ).
4. SUDJELOVANJE NA ZNANSTVENIM SKUPOVIMA
4.1. Izlagač
Mikelenić, B., Polančec, J. (2024). Funkcije pasiva u hrvatskom i dvama romanskim jezicima. 8. Hrvatski sintaktički dani. Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 28.-30. studenoga, 2024.
Mikelenić, B., Oliver, A. & Tadić, M. (2024). Expansion of the RomCro corpus with texts in Catalan. CLARIN Annual Conference 2024, Barcelona, 15.-17. listopada 2024.
Mikelenić, B. & Oliver, A. (2024). Using a Multilingual Literary Parallel Corpus to Train NMT Systems. The 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 2024), 1st Workshop on Creative-text Translation and Technology (CTT), University of Sheffield, 24.-27. lipnja 2024.
Mikelenić, B. & Oliver, A. (2023). A Multilingual Literary Parallel Corpus and its Application in Machine Translation. Corpora in Language learning, Translation and Research, Sveučilište u Zadru, 23. i 24. kolovoza 2023.
Mikelenić, B. & Bikić-Carić, G. (2023). Contrastive Analysis of Articles in Romance Languages and Croatian on a Parallel Corpus. 10th International Contrastive Linguistics Conference, Sveučilište u Mannheimu, 18.-21. srpnja 2023.
Petrak, M., Mikelenić, B. & Orešković, M. (2023). Croatian Cognition Verbs in Machine Sentence Processing. The 17th NooJ International Conference 2023, Sveučilište u Zadru, 31. svibnja-2. lipnja, 2023.
Musulin, M. & Mikelenić, B. (2022). ¿Tomar o traer una decisión? Un análisis comparativo de colocaciones verbo + sustantivo en español y croata. Pasado, presente y futuro del hispanismo en el mundo: avances y retos, Filološki fakultet Sveučilišta u Beogradu, 23.-25. lipnja, 2022.
Mikelenić, B. & Bezlaj, M. (2022). Desafíos en la construcción de un corpus paralelo multilingüe. XIII International CORPUS Linguistics Conference – CILC2022, Sveučilište u Bergamu, 26.-28. svibnja, 2022.
Mikelenić, B. (2022). Comparison of arguments and adjuncts in Spanish and Croatian. Zadar Linguistic Forum 2022 (ZLF2022) – Predicate: from polysemy to arguments, Sveučilište u Zadru, 6.-8. travnja, 2022.
Mikelenić, B. & Bezlaj, M. (2022). Alternation between dative and accusative clitics in selected Spanish verbs. Zadar Linguistic Forum 2022 (ZLF2022) – Predicate: from polysemy to arguments, Sveučilište u Zadru, 6.-8. travnja, 2022.
Mikelenić, B & Valencia Spoljaric, A.M. (2021). Sročnost koordiniranih imenskih sintagmi i pridjeva u španjolskom jeziku. 7. Hrvatski sintaktički dani, Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 11. i 12. studenoga, 2021.
Mikelenić, B. & Bezlaj, M. (2021). Construcción del RomCro: un corpus paralelo de lenguas romances y croata. III Encuentro de Jóvenes Hispanistas, Sveučilište Eötvös Loránd (ELTE), Budimpešta, 3.-5. ožujka, 2021.
Mikelenić, B. & Tadić, M. (2020). Building the Spanish-Croatian Parallel Corpus. 12th Language Resources and Evaluation Conference – LREC 2020, Marseille, 11.-16. svibnja, 2020.
Oliver, A. & Mikelenić, B. (2020). ReSiPC: a Tool for Complex Searches in Parallel Corpora. 12th Language Resources and Evaluation Conference – LREC 2020, Marseille, 11.-16. svibnja, 2020.
Mikelenić, B. (2019). Identificación y diferenciación de los complementos verbales en español. 100 godina zagrebačke romanistike: tradicija, kontakti, perspektive, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 15.-17. studenoga 2019.
Mikelenić, B. (2018). Ditransitive predicates in Spanish and their translation to Croatian: structures with direct and prepositional object. STAS2018: The shaping of transitivity and argument structure, theoretical and empirical perspectives, University of Pavia, 25.-27. listopada, 2018.
Mikelenić, B. (2018). La alternancia entre los complementos verbales (CD y CR) en español y la traducción al croata. XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral, Facultade de Filoloxía e Tradución da Universidade de Vigo, 13.-15. lipnja, 2018.
Mikelenić, B. (2017). Tranzitivnost u španjolskom i hrvatskom jeziku. Zadar Linguistic Forum 2017: Research Methods in Applied Linguistics, doctoral workshop, Sveučilište u Zadru, 9. i 10. lipnja, 2017.
Mikelenić, B. (2016). El complemento de régimen preposicional en español y sus traducciones al croata. IV Simposio Internacional de la Sección de Estudios Hispánicos «ENTRE CERVANTES Y BORGES: PERSPECTIVAS Y DESAFÍOS», Filozofski fakultet Sveučilišta u Ljubljani, 3.-4. studenog, 2016.
Mikelenić, B. & Vlaić, M. (2015). Težnja za feminizacijom naziva nositelja javnih funkcija u suvremenom španjolskom i francuskom jeziku. Znanstveni skup Hrvatskog društva za primijenjenu lingvistiku (HDPL) Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja, Zadar, 24.-26. travnja, 2015.
Mikelenić, B. (2014). La paradoja en Borges. Međunarodni simpozij: Argentinska književnost XX. stoljeća, Poslijediplomsko središte Dubrovnik Sveučilišta u Zagrebu, 2.-4. listopada, 2014.
4.2. Član organizacijskog odbora
100 godina zagrebačke romanistike: tradicija, kontakti, perspektive, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 15.-17. studenoga 2019.
4.3. Član programskog odbora
ECAI – 27th European Conference on Artificial Intelligence, Santiago de Compostela, 19.-24. listopada 2024.
4.3. Sudionik
Knowledge Discovery and Data Mining – KDD 2024, Barcelona, 24.-29. kolovoza 2024.
Center for Language Research Conference 2018 (CLARC2018), Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 8.-10. lipnja 2018.
LinguaDOC: Istraživanje – od zamisli do objave, I. znanstveni skup doktoranada HDPL-a, Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 25. studenoga 2017.
10. stručno i znanstveno savjetovanje za lektore hrvatskoga kao inoga jezika (SIH): Sintaksa u kontekstu inojezičnoga hrvatskog, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 7. i 8. srpnja 2017.
2nd Zadar Linguistic Forum: Research methodology and scientific paper production in linguistics, international workshop for (post)doctoral students, Sveučilište u Zadru, 23. travnja, 2015.
4.4. Asistent u organizaciji
Međunarodni simpozij: Literaturas hispánicas hoy, Poslijediplomsko središte Dubrovnik Sveučilišta u Zagrebu, 1.-3. srpnja, 2019.
Međunarodni simpozij: Hispanski svijet i njegove granice, Poslijediplomsko središte Dubrovnik Sveučilišta u Zagrebu, 23.-26. lipnja, 2016.
Language Resources and Evaluation Conference – LREC 2016, Portorož (Slovenija), 23.-28. svibnja 2016.
5. PROJEKTI
Računalni usporedni korpus tekstova na romanskim jezicima i hrvatskom jeziku (voditeljica istraživačke skupine dr. sc. Gorana Bikić-Carić), suradnica na nizu istraživačkih projektata (namjensko financiranje znanstvene djelatnosti od 2019. godine do danas, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu)
6. BORAVCI U INOZEMSTVU
Znanstveno i stručno usavršavanje viših asistenata na Universitat Oberta de Catalunya (stipendija Europske Unije: NextGenerationEU, preko Hrvatske zaklade za znanost projektom MOBODL-2023-08-9511), ožujak 2024.-veljača 2025.
Studijski boravak na Universitat Oberta de Catalunya (stipendija 2023 Research Connections grants – incoming), 10.-24. listopada 2023.
Istraživačka stipendija mreže FISH CEEPUS (CIII-HU-0809-04-1617), Filozofski fakultet Sveučilišta u Ljubljani, 3.-31. listopada 2016.
7. DODATNA EDUKACIJA
„Service-Learning and Digital Empowerment. How can we make it work?“, radionica u sklopu Erasmus+ projekta Service-Learning as a pedagogy to promote Inclusion, Diversity and Digital Empowerment (2021-1-BE02-KA220-HED-000032235), Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 26.-29. lipnja 2023.
„Osnaživanje temeljnih nastavničkih kompetencija visokoškolskih nastavnika – OSMISLI“, edukacija Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 120 sati, veljača-svibanj 2021.
„Elektronički izvori znanstvenih i stručnih informacija“, radionica u okviru projekta e-Izvori, Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, 30. svibnja 2018.
„Osnove rada s alatima za upravljanje referencama“, tečaj u trajanju od pet školskih sati, Sveučilišni računalni centar – SRCE, Zagreb, 29. studenog 2017.
„Analiza podataka u istraživanjima jezika (2)“, četvrti seminar u sklopu projekta ReLDI – Regional Linguistic Data Initiative, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 23.-26. veljače, 2017.
„Empirijski podaci u istraživanjima jezika: resursi i metode (2)“, drugi seminar u sklopu projekta ReLDI – Regional Linguistic Data Initiative, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 27.-30. lipnja, 2016.
„Programming for Everybody (Getting Started with Python)“, University of Michigan on Coursera. Certificate earned on April 13, 2016.
„Curso de Formación para Profesores en ELE“, treinta horas lectivas, Colegio Delibes, Salamanca, 20.-31. srpnja, 2015.
„UCREL Summer School in Corpus Linguistics“, u sklopu Lancaster Summer Schools in Interdisciplinary Digital Methods, Sveučilište u Lancasteru, 14.-17. srpnja, 2015.
„Self management“ radionica za doktorande, u sklopu projekta Modernizacija doktorske izobrazbe kroz implementaciju Hrvatskoga kodifikacijskog okvira (MODOC), Sveučilište u Zagrebu, 15. i 16. prosinca, 2014.