Monthly Archives: February 2018

Obavijest – Sjećanje i pripovijedanje

Sastanak sa studentima, dogovor o radu u ljetnom semestru (u pravilu, nastava će se održavati dva puta mjesečno po 4 sata) s doc. dr. Šeherzadom Džafić i prof. dr. Zvonkom Kovačem na kolegiju Sjećanje i pripovijedanje: Selimović, Karahasan, Horozović, kao i predavanja, održat će se u petak 9. ožujka 2018. u 12,30 sati, u A-302.

Iz Odsjeka

Međunarodni dan žena – pozivnica / Mednarodni dan žena – vabilo

Poštovani,

povodom međunarodnog dana žena  – 8. ožujka – položit ćemo cvijeće na grob slovenske književnice Zofke Kveder na groblju Mirogoj u Zagrebu. Ukoliko se želite pridružiti, pozivamo vas u 16.00 sati ispred glavnog ulaza na groblje Mirogoj (kod rotora). Istog dana u 19.00 sati pozivamo vas na literarnu razgovornu večer prilikom 140 godišnjice rođenja Zofke Kveder, na kojoj će sudjelovati vrlo zanimljive dame.

Spoštovani,

Ob mednarodnem dnevu žena – 8. marca – bomo položili cvetje na grob slovenske pisateljice Zofke Kveder na pokopališču Mirogoj v Zagrebu. Če se nam boste pridružili, vas vabimo ob 16. uri pred glavnim vhodom v pokopališče Mirogoj (pri krožišču). Istega dne ob 19. uri vas vabimo na literarno pogovorni večer ob 140. obletnici rojstva Zofke Kveder, na katerem bodo sodelovale zelo zanimive dame.

mag. Matjaž Marko
Minister svetovalec Minister Counsellor
Veleposlaništvo Republike Slovenije
v Zagrebu
Embassy of the Republic of Slovenia
in Zagreb

OBAVIJEST O IZBORNIM KOLEGIJIMA NA DIPLOMSKOM STUDIJU

Prof. Peti-Stantić poziva studente diplomskoga studija posebno zainteresirane za lingvistiku da se upišu u izborni kolegij Informacijska struktura rečenice koji će se održavati u A-315 srijedom od 12.30-14.00. Rad u kolegiju bit će povezan s projektom Zaklade za znanost “Modeliranje mentalne gramatike hrvatskoga: ograničenja informacijske strukture” te će uključivati istraživački rad na materijalu hrvatskog jezika ili nekog drugog jezika koji upisani studenti studiraju. 

 

Uz to, prof. Peti-Stantić poziva studente diplomskoga studija posebno zainteresirane za prevođenje da se upišu u jedan od kolegija koje će samo ovaj semestar držati dr. sc. Ellen Elias-Bursać, poznata prevoditeljica na engleski koja ovaj semestar provodi na Fulbrightovoj stipendiji u Zagrebu. Ti su kolegiji Hrvatska književnost u prijevodu koji će se održavati u A-122 srijedom od 12.30-14.00 i Prevođenje i moć, koji će se održavati u A-123 četvrtkom 15.30-17.00. Kolegica Elias-Bursać godinama je radila kao prevoditeljica na Međunarodnom sudu u Haagu i na tu temu, a i na temu kolegija, objavila knjigu “Translating Evidence and Interpereting Testimony at a War Crimes Tribunal: Working in a Tug-of-War”. 

 

Natječaj za dodjelu stipendija Republike Makedonije za 2018./2019.

Raspisan je Natječaj za dodjelu stipendija za preddiplomsko/diplomsko i studijsko usavršavanje u Republici Makedoniji u akademskoj godini 2018./19. Hrvatskim državljanima nude se sljedeće kategorije stipendija:

  • jedna stipendija za redoviti preddiplomski/diplomski studij iz područja makedonskoga jezika i književnosti (1 akademska godina);
  • stipendije za studijske boravke u svim područjima znanosti, u pojedinačnom trajanju od 1 do 2 mjeseca (ukupno 8 mjeseci);
  • dvije stipendije za sudjelovanje u radu ljetne škole makedonskoga jezika na Ohridu.

Rok za prijavu: 20. ožujka 2018.

Dodatne informacije i dokumenti su dostupni na mrežnim stranicama Ministarstva znanosti i obrazovanja

S dodatnim pitanjima te za potvrdu o znanju makedonskog jezika i preporuku studenti se mogu obratiti Ivici Bakoviću

Obavijest o ispitima iz Razdoblja i vrste slovenske književnosti

Kako nije bilo mnogo prijava za ispit, fakultativni orijentacijski tekst iz Razdoblja i vrsta slovenske književnosti kod prof. dr. sc. Zvonka Kovača održat će se u četvrtak 22. veljače 2018. u 15 sati, A-302.  Na usmeni ispit može se i bez pismenoga u redovnom roku 15. veljače, kao i u naknadnom roku u srijedu 28. veljače od 12 sati.

OBAVIJEST O UVJETU ZA UPIS U KOLEGIJ PREVOĐENJE SA SLOVENSKOGA NA HRVATSKI

Poštovane kolegice i kolege,

kao što sam najavila, uvjet za prijavu na kolegij “Prevođenje sa slovenskoga na hrvatski” bit će uspješan prijevod dijela teksta romana Janje Vidmar i Bojana Grivića “Tretja možnost”. Molim vas da upišete svoje ime i prezime u tablicu uz stranice koje namjeravate prevesti. Nakon što se popune sva postojeća mjesta, dopišite 5 sljedećih stranica i upišite svoje ime.
Tablica se nalazi ovdje: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1isumQbs1X87j1oaB5OB9CXb4y3SDWm2MC_Z1w1dTlk0/edit?usp=sharing

Ako se netko od studenata iz prethodnih godina želi upisati u kolegij i treba mu originalni tekst, molim da se javi mejlom. 

 Molim vas da mi isprintane prijevode na kojima će pisati koje ste stranice preveli, s proredom bar 1,5 (može i većim) predate najkasnije do srijede, 21. 2. 2018. 

Hvala,
Anita Peti-Stantić