====== Croatica et Tyrolensia: bibliography guidelines ====== [[https://bitbucket.org/nevenjovanovic/croalabiblio|Bibliography repository on Bitbucket]] (clone with [[http://mercurial.selenic.com/|Mercurial]]). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ACostumes_de_Differents_Pays%2C_'Femme_du_Tyrol'_LACMA_M.83.190.123.jpg|{{http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Costumes_de_Differents_Pays%2C_%27Femme_du_Tyrol%27_LACMA_M.83.190.123.jpg/256px-Costumes_de_Differents_Pays%2C_%27Femme_du_Tyrol%27_LACMA_M.83.190.123.jpg|By Jacques Grasset de Saint-Sauveur (France, 1757-1810), Labrousse (France, Bordeaux, active late 18th century) [Public domain], via Wikimedia Commons }}]] ===== Croatian bibliography ===== Bibliography of Croatian neo-Latin is prepared as a set of TEI XML files along the FRBR lines. We gather information on: [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ACostumes_de_Differents_Pays%2C_'Femme_Morlaque_du_Canton_de_Segna'_LACMA_M.83.190.48.jpg |{{ http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Costumes_de_Differents_Pays%2C_%27Femme_Morlaque_du_Canton_de_Segna%27_LACMA_M.83.190.48.jpg/256px-Costumes_de_Differents_Pays%2C_%27Femme_Morlaque_du_Canton_de_Segna%27_LACMA_M.83.190.48.jpg}}]] * authors * works * manifestations: * editions (older and modern, including excerpts) * manuscripts * translations (a possibility) We need to make each record citable, and to interconnect everything, relying on external standards wherever possible. Authors have unique IDs and links to authority files (VIAF, PND etc). Works have unique IDs as well (and manifestations have them too). ==== Authors ==== - ID - number - name 1: standard name from Croatian reference works, surname first - name 2 etc: other variants of the name, in other languages as well - birth, if known: place (geographically disambiguated with geonames), time (exact date, year, or other ways of dating) - floruit: date of works or roughly (as documented, or a guess - 30 years old) - death: same as birth - residence or residences, with years of living there if known === Biography === - occupation 1: genres - occupation 2: actual occupation (one or more of them) - **sources**, if digital are available (Hrvatska enciklopedija), paste in full, else quote. - **events** from biography - @when etc: date of the event, as attribute (or date of document cited) - head: type of event - other people involved: persName + @ref - other places involved: placeName + geonames number - other texts involved: name + @ref (if they are listed in our bibliography) - **works** are also events, if dated (short title, referring to the Works section) === Bibliography === - Sources for life (with ref / @target for primary and digitised sources) See also [[z:croat-tyrol-juric-id|instructions for adding records for authors from Jurić]] (in Croatian) ==== Works ==== The work is a distinct intellectual or artistic creation. In case of work containing other work, such as collections of poems, see this:
The solution provided regards that the containment happens at the Expression level, the signs. I.e., in a collection of poems, the final Expression is both, a representation of the collector’s work, and of the collected works. This does not make the collection work contain other work, nor is the Expression necessarily separable into the different contributions: If all poems are cut out, the collection is not properly expressed by the – potentially empty – rest. (Martin Doerr, ICS-FORTH; Patrick LeBoeuf, Bibliothèque National de France, [[http://www.cidoc-crm.org/docs/doer_le_boeuf.pdf|Modelling Intellectual Processes: The FRBR - CRM Harmonization]])Upute za ispunjavanje analitičkog formulara: [[z:croat-tyrol-analitika|ovdje]]. * ID * Author (ref/@target pointing to prosopographical entry) * Title (Latin, Croatian, etc, with @xml:lang) * Incipit: title/@type="incipit", with @xml:lang * Explicit, if necessary * Date (of creation if known; if not, publication; or approximate) * Extent (words, verses) * Metre (for poetry; ref/@type="met") * Prose or poetry? (note/@genus) * Genre (note/@genus) * Status (note/@status): published, edited, translated, in manuscript? * Addressee (ref/@type): ID of person (persName/@ref, @type) * Dedicatee, or other person, if different from addressee * Related manuscript (relatedItem/@type="ms"), with ref/@type, @target (pointing to manifestation) * Related edition (relatedItem/@type="edition"), with ref/@type, @target (pointing to manifestation) * Related digital manifestation (relatedItem/@type="digitalizat"), with ref/@type, @target (internet address, or collection name) * Related translation (relatedItem/@type="prijevod"); if on internet, with ref/@type, @target (pointing to address) * Related literature (relatedItem/@type="literatura"); if on internet, with ref/@type, @target (pointing to manifestation) === Example ===
Tolimerić, Ilija
Ad senatum populumque Spalatensem encomium
Iam pridem mihi mens ardenti exaestuat igne
c. 1530
36
hexameter
latinski stihovi
pohvalna pjesma
prijepis u rukopisu
objavljeno kritičko izdanje
digitalizirano - tekst
digitalizirano - rukopis (interno)
CroALa
=== Work with many units ===
Applicable for collections of poems, for works including letters of dedication and honorary epigrams, etc.
Here: an epic poem consisting of several books (cantos).
Damiani Benessę De morte Christi liber primus
Funebres ritus solemni Ecclesia uoto
Damiani Benessę De morte Christi liber secundus
Porticibus iuncti pariter gradiuntur in amplis:
Damiani Benessę liber tertius De morte Christi
Hospitii sonuere fores coetusque subiuit,
Damiani Benessę De morte Christi liber quartus
Atque ita post sacri primordia facta recentis,
Damiani Benessę liber quintus De morte Christi
His dictis urgebat iter qua uoluitur amnis,
Damiani Benessę De morte Christi liber sextus
At procul hinc diuersa mouens agitabat et atra
De morte Christi liber septimus Damiani Benessę
Pilatus stratis tepido sub uellere lanę
Damiani Benessę De morte Christi liber octavus
Interea augebat commota Bethania fletum.
De morte Christi liber nonus Damiani Benessę
Vt liber menbris euasit spiritus, Orco
De morte Christi liber decimus Damiani Benessę
Continuo Marię hic inuisit tecta dolentis,
Beneša, Damjan
De morte Christi
Kristova smrt
1535-39
8500 stihova
latinski stihovi
epsko pjesništvo
ep
Dubrovnik, ZK 4
Rezar, Zagreb 2006
CroALa, Zagreb 2012
Another example: a poetic work consisting of a dedicatory letter and the poem (epithalamium) proper; printed, with a later scholarly edition, with a digital edition.
Andreis, Matej
Matthaeus Andronicus Tragurinus reverendissimo ac generosissimo domino Nicolao de Chiiak electo Chienadiensi perpetuam felicitatem.
Omnes cuiuscunque notae auctores, praesul reverendissime, quos hactenus videre contigit
Nicolaus de Chiiak
latinska proza
proza.pismo.posveta
Andreis, Matej
Epithalamium Matthaei Andronici Tragurini in nuptias Vladislai invictissimi ac felicissimi Pannoniarum ac Boemiae regis et Annae Candaliae reginae serenissimae.
Nondum intemptatas pubes irruperat undas
heksametar
latinska poezija
poezija.pjesma.epitalamij
Andreis, Matej
Epithalamium Matthaei Andronici Tragurini in nuptias Vladislai
... Pannoniarum ac Boemiae regis et Annae Candaliae reginae
Epitalamij u čast svadbe kralja Vladislava... i Anne od Candale
30. srpnja 1502
Venetiis
Bernardinus Venetus de Vitalibus
451 stih (epitalamij)
2 stranice (posvetno pismo)
3143 riječi
latinska proza
latinski stihovi
epitalamij
posvetno pismo
Venetiis 1502
Leipzig 1933 (prir. Ladislaus Juhász)
CroALa XML
==== Manifestations ====
=== Manuscripts ===
== Whole manuscript ==
== Item or items in a manuscript ==
=== Editions ===
== Older (before 1850), printed: monography ==
Adapted from the [[http://opak.crolib.hr/liste/045n/|Hrvatski latinisti]] bibliography (NSK Zagreb).
Frankopan, Vuk
Oratio ad serenissimum Carolum V. ... ac ad ... principes
Romani imperii. Facta ex parte regnicolarum Croatiae per
Vuolffgangum de Frangepanibus comitem etc. oratorem ipsius
Croaciae, Augustae XXIIII Augusti anno 1530 habita ...
Augustae Vindelicorum
In officina Alexandri Weyssenhorn
1530
(8) pag. ; 8o
Reference: Kuczynski, pag. 77, nr. 861.
Xa * Jurić. Scriptores
* XI * Jurić. Scriptores
NSK Zagreb RIIF-8o-100
Oratio Ad Serenissimvm Carolvm V. Sacri Romani Imperij Caesarem inclytum: Ac ad Illustrissimos & potentissimos Principes: Romani Imperij facta ex parte Regnicola Croaciae
VukFrankopan hrvlat-internet neo-latin
Tumačenje:
- monogr = monografija, jedinstvena publikacija (dio unutar nje bio bi ''analytic'')
- ''pubPlace/add'' = na knjizi nije označeno mjesto izdavanja, već je dodano tijekom bibliografskog opisa; isto i ''date/add''
- ''relatedItem'' = podaci o primjercima (signatura, naziv knjižnice) ili digitalizatima primjeraka (tip, internetska adresa ako postoji)
- ''relatedItem/ref'': za digitalizate -- ''@type'' = //digitalizat-internet// (digitalizat dostupan na internetu); ''@target'' = URL adresa (što postojanija i kraća, v. niže)
== Older (before 1850), printed: analytic ==
Hesiodus
Matija Grbac
Erga kai emerai cum annotationibus
Crespin, Jean
Ta sozomena ton palaiotaton poieton georgica ...
Genevae
s. n.
1600
16o
Inserta est interpretatio Latina M. Garbitii, i. e. Matija
Grbac, operis Hesiodi Erga kai emerai cum annotationibus. -
Graece et Latine. - Franolić, pag. 50.
Xb * Jurić. Scriptores
Tumačenje:
- ''biblStruct/@type'' = //externum// znači da je glavni autor djela stranac, tj. nije hrvatski latinist
- ''author/ref/@target'' = autor ima svoj ID broj u VIAFu, on se navodi kao vrijednost atributa ''@target''
- "16o" je ovdje očito oznaka formata, pa nije sigurno da ulazi u ''extent''
== Recent printed ==
Sample record for a recent edition:
Beneša, Damjan
Rezar, Vladimir
De morte Christi
Zagreb
Ex libris
2006
== Digital ==
* bibl or biblStruct
* ID: bibl/@xml:id
* author with ref/@target (to Authors record)
* title with ref/@target (to Works record)
* pubPlace, publisher, date/@when
* relatedItem with an address (if online) in @target; @type lists main types (croala, google, archive, bsb etc)
Sample record for a digital edition in [[http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/croala|CroALa]]:
Beneša, Damjan
Rezar, Vladimir
Neven Jovanović
De morte Christi, versio electronica
Zagreb
Profil hrvatskog latinizma
(Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu )
2012
CroALa
See also: [[z:croat-tyrol-biblio-xquery-croala|Creating a bibliographical record for texts in CroALa]] via XQuery
==== Conventions ====
=== Dates ===
* Most important: use [[http://semium.org/time/|Semium time]] as ''@period'' in ''date'' element!
* Years, e. g. 1500, as attribute values: 1500-01-01
* Years and months, e. g. October 1500: 1500-10-01
* Exact dates, e. g. October 1, 1500: 1500-10-01 (but repeated in text, e. g. 1. 10. 1500)
* 16th century
* first half of the 16th century
* the twenties of the 16th century
* not before 1500
* not after 1500
* c. 1500
* probably 1500
* unknown
=== URLs ===
* Google Books: record just the ID from the "About this book" page, e. g, from:
http://books.google.hr/books?id=Bb32Th4WAK0C&dq=patrologiae+cursus+graeco-latina&source=gbs_navlinks_s
take just the part between ''?id='' and ''&dq='': ''Bb32Th4WAK0C'' --- See also [[http://en.wikipedia.org/wiki/User:Uncle_G/On_common_Google_Books_mistakes|Uncle G/On common Google Books mistakes]]
* BSB (and [[http://www.zvdd.de|ZVDD]]): use "permalink" field in the bibliographic description (e. g.: Permalink: http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10495960-1)
* archive.org -- if the address is this:
https://archive.org/details/archivfrslavis19berluoft
use just the ID: ''archivfrslavis19berluoft''
* Other: record [[http://en.wikipedia.org/wiki/Permalink|permalink]] wherever possible!
===== Tyrolean bibliography =====
The [[http://neolatin.lbg.ac.at/research/database|LBI database]].
//Occupations// used in the LBI bibliography: Maec. Legen. Cet. Hum. Hist. Orat. Theo. Epist. Pol. Med. Poet. Nat. Dram. Geo. Iur. Phil. Litur. Biogr. Art. Mus. Dial. Epigr. Arch. Gramm. Enzy. LitWi.
===== Compatibility =====
===== Tools =====
Literature:
* Alison Babeu, [[http://www.perseus.tufts.edu/~ababeu/PerseusFRBRExperiment.pdf|Building a “FRBR-Inspired” Catalog: The Perseus Digital Library Experience]], 2008.
Data:
* [[https://bitbucket.org/nevenjovanovic/croalabiblio|Croalabiblio]] Bitbucket repository
* [[http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/croala/mc.form.html|Mercurius Croaticus]]
XML and version control:
* [[http://www.tei-c.org/Guidelines/P5/|TEI Guidelines]]
* [[http://www.oxygenxml.com/|oXygen]] (XML editing; we use [[http://oxygenxml.com/software_archive_editor.html|version 14]])
* [[http://mercurial.selenic.com/|Mercurial]] (version control)
* [[http://tortoisehg.bitbucket.org/|TortoiseHg]] (GUI for Mercurial)
Authority files:
* [[http://viaf.org/|VIAF]]
* [[http://www.geonames.org/|GeoNames]]
* [[http://catalog.perseus.org/|Perseus Catalog]]
* [[http://katalog.nsk.hr/F/?func=find-e-0&local_base=nsk10|Normativna baza NSK]]
* [[http://katalog.hazu.hr/WebCGI.exe?Tip=GrupJ5|Normativna baza HAZU]] (osobe)
* [[http://semium.org/browse.html|Semium Time]] is a vocabulary of years, centuries, and historical periods, such as //Medieval//, or [[http://semium.org/time/early_modern|rani novi vijek]].
Digitised texts:
* [[http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/croala/|CroALa]]
* [[http://www.bibsonomy.org/user/filologanoga/hrvlat-internet|BibSonomy]]: hrvlat-internet
Transformations:
* [[http://basex.org/|BaseX]] (XML database tests and transformations)
{{ :z:zanardina.png?400 |}}