====== Prevođenje s latinskog, vježbe 2 ====== ===== Ponedjeljak (predavanje, vježbe) ===== * Analiza domaće zadaće * Važnost konteksta: filozofski ili retorički tekst? Sljedeću je rečenicu teško točno prevesti bez pouzdanog odgovora na tu dvojbu: //Certi profectus uiro captare flosculos turpe est et fulcire se notissimis ac paucis­simis uocibus et memoria stare// * Važnost čitaočevih (gramatičkih) očekivanja: ima li //facere// objekt ili ne? * Opasnosti površnosti (treba prevesti sve, itd.) * Gdje počinju finese: //nihil existimo ha­bere generosi, numquam ausos aliquando facere quod diu didicerant// -- odnosna ili uzročna rečenica? svršeno ili nesvršeno? inkohativno? odavno ili dugo? Sve to ima malog učinka na //informaciju// prijevoda -- sve je to točno, stvar ukusa prevoditelja. * Zadatak: analizirati {{s:agrikola.pdf|odlomak prijevoda iz Tacitova Agrikole}} ===== Petak (seminar) ===== * Domaća zadaća * Passio Perpetuae et Felicitatis: upoznavanje s tekstom, podjela posla * Prijevod za analizu * Tekst iz Diottija za zadaću